El ensayo de las
vocales labiales es el dragón dormido, ah cuando despierte… Siempre he creído
que cuando alguien crea en él y realice las pertinentes encuestas, intentando
hallar la relación entre sonidos y formas geométricas en diversas lenguas,
hallará estadísticas importantes, como las que yo he hallado hasta ahora
estudiando simplemente los vocabularios.
Le toca el turno
al Indonesio, pues lo estoy aprendiendo. Vemos en él que la o y la u tienen un
significado geométrico similar de forma redondeada. Ejemplos hay
significativos. Cito: bola: del portugués (es la única palabra que no he
desechado que proviene de otra lengua, y no la he desechado porque me parece
muy significativa), gulit: boliche, rollo: gulung, hueco: berongga (recordar
que es la vocal tónica la que encierra el significado geométrico), redondo!:
bulat, hueso: tulang, agujero: lubang, bala: peluru, cuerpo: tubuh, luna: bulan,
torcer: membungkuk, flor: bunga, fruta: buah,… Más significativas son las
palabras que incluyen la a tónica con valor de forma plana. Tierra: darat,
área: daerah, espalda: kembali, playa: pantai, tabla: papan, campo: lapangan, padang,
plano!: datar, suelo: tanah, mano: tangan, cielo: langit, lago: danu, agua:
air, mar: laut,…
Las otras dos
vocales, la i y la e, no dan mucho juego. Sobre todo la i, que hasta a donde a mí
me alcanza carece de cualquier valor geométrico en el indonesio. El estudio
tampoco saca mucho del análisis de la e. Sin embargo queden estas dos palabras:
cuadrado, rectángulo: persegi, tepat: recto. Recordemos que la i según mi
teoría expresa una forma estrecha, y que la e expresa una forma rectangular.